Tuesday, August 8, 2017

Blackwood Telling Stories on Film!

Some years ago I wrote here on Wormwoodiana about a snippet of film of Algernon Blackwood, see here (though the links to the program which included the snippet are now dead).  Now I'm pleased to report that two short films, about thirteen or fourteen minutes each, of Blackwood telling stories are viewable on youtube.

They are the two surviving episodes of a series of six such short-films made by Rayant Pictures in  1949-1950. (For details, see Mike Ashley's Starlight Man: The Extraordinary Life of Algernon Blackwood, 2001, pp. 330-331.) I learned of them last week via a posting by Jim at the Blackwood yahoogroup (ablackwood).  Having just watched them, I thought I'd share them with readers of Wormwoodiana.  Here are the titles and links:

The Reformation of St. Jules 

Lock Your Door


Monday, August 7, 2017

Crown’s “Classics of Modern Science Fiction” Series

This series consists of  ten hardcover volumes published by Crown Publishers of New York in 1984-85. George Zebrowski was the series editor. The series was published irregularly.  The first set of four books came out in January 1984. The second set of four books came out in October 1984. The final two books came out nearly a year later in September 1985. 

Three titles were by Chad Oliver, with two from Philip José  Farmer. The series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov appears in all volumes. All ten dust-wrapper illustrations are by Michael Booth.

The series evidently sold poorly. One wonders if the idea of “classic” science fiction had passed a generational boundary  before this series was begun.

Volume 1. Eric Frank Russell. Man, Martians and Machines. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Originally published in 1955.

Volume 2.  James Gunn. The Joymakers.  Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Originally published in 1961.

Volume 3.  Chad Oliver. The Shores of Another Sea. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Originally published in 1971.

Volume 4. Philip José Farmer. The Classic Philip José Farmer 1952-1964. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by Martin H. Greenberg. First edition. Collection of six stories.

Volume 5. Philip José Farmer. The Classic Philip José Farmer 1964-1973. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by Martin H. Greenberg. First edition. Collection of eight stories.

Volume 6. Murray Leinster. The Forgotten Planet. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. “Author’s Note” (undated) by Murray Leinster. Originally published in 1954.

Volume 7. Charles L. Harness. The Paradox Men. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Afterword (“The Flight into Tomorrow”) by Brian W. Aldiss. “Author’s Note” (dated March 1984) by Charles L. Harness.  Originally published in 1953 under the title Flight into Yesterday. This edition has been substantially revised.

Volume 8. Chad Oliver. Unearthly Neighbors. 1st hardcover appearance. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Afterword (dated April 1984) by Chad Oliver. Originally published in 1960. This edition has been substantially revised. 

Volume 9. Chad Oliver. Shadows in the Sun. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Afterword (dated April 1985) by Chad Oliver. Originally published in 1954.

Volume 10. Ward Moore. Greener than You Think. Series foreword (“Retrieving the Lost”) by Isaac Asimov. Introduction by George Zebrowski. Originally published in 1947.

Monday, July 31, 2017

Spiritual Adventures - Arthur Symons, edited by Nicholas Freeman

Nick Freeman at Loughborough University has recently edited a new edition of Spiritual Adventures, a book of short stories by the Eighteen Nineties author and poet Arthur Symons. This is volume 2 in the Jewelled Tortoise series from the Modern Humanities Research Association.

As well as the eight original stories, this edition adds seven hard-to-find early stories and essays by Symons. Nick Freeman provides an excellent introduction, a chronology of Symons’ life and work, and some pithy and helpful notes. We asked Nick to answer a few questions about the book and its author.

Arthur Symons wrote an important essay entitled ‘The Decadent Movement in Literature’, though when it emerged in book form, he changed it to The Symbolist Movement in Literature. Did he see his own work in these terms, moving through Decadence to Symbolism?

Symons’ influential formulation of decadence, ‘The Decadent Movement in Literature’, appeared in Harper’s New Monthly Magazine in November 1893. It helped make his name, but even in this short article, the term ‘decadence’ is already problematic. Much of the essay is devoted to French literature which had not yet been made available in English translation, with lengthy considerations of Remy de Gourmont, J.-K. Huysmans, and the poetry of Paul Verlaine, but while we might now think that Oscar Wilde would be the obvious reference point for a writer trying to explain the new gospel of amoral aestheticism, especially in an American magazine, Symons instead foregrounds the poetry of W.E. Henley. By the terms of his essay, only a few of the poems in Symons’ Silhouettes (1892) qualify as ‘decadent’, and these chiefly because they avoid didactic or moral comment on the situations they describe.

The year after Symons’ essay appeared, the launch of The Yellow Book instituted a kind of ‘coffee-table decadence’ which introduced the hot topics of Anglo-French cultural debate to a wider audience than ever before, even if the journal only sold around 8,000 copies per quarterly issue. Boasting a cover design and other drawings by Aubrey Beardsley, and Symons’ controversial poem, ‘Stella Maris’, which dramatized an encounter with a prostitute, the journal seemed to endorse Wilde’s claim that ‘There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.’

At this point, proponents of decadence saw themselves as disseminating European avant-garde ideas and practices, while their critics saw them as juvenile in their determination to kick against Victorian middle-class convention. There was a lively debate between the two groups, but this came to an abrupt halt when Wilde was found guilty of Gross Indecency in the Spring of 1895. For most ‘normal’ people, ‘decadence’ now meant sexual immorality, unmanliness, and even depravity.

Symons’ shift from ‘decadence’ to ‘symbolism’ in his book The Symbolist Movement in Literature (1900) reflects his deliberate movement away from Wildean association, but also his friendship with W.B. Yeats (whom he considered the premier English language symbolist), his discovery of William Blake, and his ever-deeper immersion in contemporary French literature and art, from Baudelaire to Odilon Redon. ‘Symbolism’ was not a dirty word in the 1890s and 1900s, and this made it useful for Symons, first because it was not tainted by the Wilde scandal, and second because it reflected his own growing interest in ways of writing about the spiritual and numinous outside a traditional Christian context.

Is Spiritual Adventures an archetypal Nineties book? How do you see Symons' stories compared with those of his contemporaries such as Dowson, Crackanthorpe, Machen?

The 1890s was the decade in which the short story established itself as a serious art form in Britain. Almost from the outset however there was a split between those who saw it as an essentially commercial form, plot-driven and easily classified according to genre, and those who sought to produce more consciously ‘artistic’ works. Symons is firmly in this camp, and he also belongs to the nineties in his recurrent investigations of the relationship between artists and the ‘ordinary’ world. He is however very different from his contemporaries. He has something of Dowson’s melancholia, but it isn’t caused by unrequited love, or a sense of physical transience. Instead, Symons focuses on the ways in which writers, painters, and musicians face what Yeats would later term the choice, ‘Perfection of the life, or of the work.’ He is less cynical than Crackanthorpe, and his style is more sensuous and elaborate. ‘The Death of Peter Waydelin’ is as close as Symons gets to Crackanthorpe’s grim seediness.

Of the above writers, he is closest to Machen, though he tends to avoid supernatural elements in his writing. Symons is probably most like Machen when writing about creative individuals whose desires or ambitions are incompatible with the everyday. Machen’s Lucian Taylor seems to have no friends, but he would probably enjoy an absinthe with Symons’ painter, Peter Waydelin, or the pianist, Christian Trevalga. There are also similarities between Machen’s Gwent and Symons’ Cornwall, both realms of visionary imagination.

One of Dowson’s books was entitled Dilemmas. Do you see that as a key theme of Symons’ book too? What are the dilemmas his characters face?

Symons held that ‘the man of genius is fundamentally abnormal’, and the behaviour of his central characters tends to emphasise the difficulty of producing art while trying to lead a ‘normal’ life. In ‘Christian Trevalga’, for instance, the main character is attempting to become a concert pianist, and finds himself torn between loving a woman and practising Chopin. Inevitably, the piano comes out on top. In ‘An Autumn City’, the newly-married Daniel Roserra takes his wife to the French town of Arles, hoping she will love it as much as he does. That she would rather go to Marseilles tells Roserra that he has made a terrible mistake in marrying her. Finally, in ‘Seaward Lackland’, a young Cornish fisherman has a profound spiritual crisis, but he isn’t torn between the love of the church and the love of a good (or not so good) woman. His torment concerns theological interpretation, and causes him to take up a very idiosyncratic spiritual position. Perhaps surprisingly, this was the ‘spiritual adventure’ Thomas Hardy most admired.

The first piece, ‘A Prelude to Life’ seems to be a fictionalised autobiography of his youth, but is perhaps more artful, more “created” than this might suggest. Was Symons consciously trying out a modern, “unreliable” form of narrative here?

Undoubtedly. Max Saunders has recently coined an ugly but helpful term, ‘autobiografiction’, which seems well suited to Symons’ approach in this story. ‘A Prelude to Life’ reconstructs Symons’ early days from the point of view of the mature aesthete; essentially, it’s a teleological account which seeks to explain how a shy boy in a devout Methodist household became a poet and connoisseur of human experience. The ‘I’ of the story is both Symons and his fictional avatar, so a lot of ‘Prelude’ is based on fact, though fact filtered through the memory and consciousness of an adult writer who is careful not to give too much away. Symons is constructing a version of himself here – perhaps the ‘Symons’ familiar to his readers rather than his family and friends. He is at times misleading as a consequence. His father in particular was far more willing to encourage his literary work than ‘Prelude’ suggests.

Several of the stories express an aesthetic consciousness, a heightened attention to fleeting impressions. Is the book as much about Sensual Adventures as Spiritual? What did Symons mean by Spiritual?

I think that Symons used ‘spiritual’ to as a catch-all word for the soul, the personality, and the imaginative life of the artist, rather than because of its religious associations. Symons is very much a sensual writer, but his reaction to the world is overwhelmingly visual. He rarely listens to anything but music or smells anything but perfume. He was happy to discuss taste, but with regard to aesthetic choice rather than food, and even his love poetry tends to put him at a remove from the world, leaving him looking at it instead of touching.

The stories seem to draw on the new French realism – they are precise, fully-imagined depictions of lives often in quiet crises. But they also often have a fateful, melancholy air. Do you see the stories as in any sense otherworldly, unearthly?

Very much so. In part, it comes from the sense that art and life are incompatible, but it also emerges from the artist’s heightened perceptions. Just as dogs can hear sounds that humans cannot, so Symons’ artists, musicians, writers, and painters seem able to detect higher frequencies of experience which they struggle to communicate to those who are not similarly attuned. There is also a preoccupation with madness – throughout the book there are many uncanny foretellings of the catastrophic breakdown Symons would suffer three years later – and with what Machen called ‘ecstasy’, the sense that exposure to certain experiences (or great art) places a person somehow outside themselves. Once someone has experienced this ecstasy, they are changed forever and can never be re-integrated into the social processes and obligations of everyday life. It’s very like what happens when you read an issue of Wormwood.

Mark Valentine

Sunday, July 30, 2017

The Terrors of Dr Treviles - Peter Redgrove & Penelope Shuttle

In the previous post, I mentioned a book that had puzzled me as a youthful reader looking for anything mystical and strange: The Terrors of Dr Treviles (1974) by Peter Redgrove & Penelope Shuttle, a tale of Cornish sex-magic. I was attracted to the splendid title, which perhaps offered something in the Machenesque tradition of mad diabolic doctors, as in The Great God Pan, or the sinister Dr Lipsius of The Three Impostors. The dustjacket of the original edition was also alluring, full of vivid psychedelic smears in which images of haunted trees, flowing red hair, mythic beasts and naked limbs could excitingly be discerned.

I was in those years a frequent visitor to West Penwith, the final far reaches of Cornwall, where I explored with friends the romantic cliff-edge ruins of the tin mines, crumbling and ivy-covered, which looked, with their hollow windows and tapering chimney towers, like lost chapels. I also sought out the secret niches of little-known holy wells, the prehistoric hill-settlements covered in bracken and gorse, with their bitter smell in the salt-riddled summer air, and the ancient, lichen-coated stones. I was ready for any work that might capture some of the witchery and sorcery of this land.

When I read the book, however, I discovered it was in a prose quite different to the rich, resonant lyricism of Machen. It seemed to jump about quite a lot. It was not always obvious what was going on. Quite a bit of mud and blood was thrown about. Escapades, exclamations and emissions of various sorts surged through the pages. Peculiar ideas flared up like fireworks, followed by passages of expectant darkness. I was a bit bewildered, but I recognised this was the work of two fervent imaginations, and vaguely understood we were in a world of dream and nightmare, vision and ritual. The book opened up for me the idea of an utterly different type of writing. I wasn't quite sure I liked it, but I thought it was exciting.

The Terrors of Dr Treviles, "a romance of Science and the Supernatural", was reprinted in paperback in 2006 by Stride Publications, distributed by Shearsman Books. Here's their excellent description:

"The Terrors of Dr Treviles is the story of a vocation and a quest. The hero, Gregory Treviles, is a doctor whose healing gift is a terrifying and vivid imagination. His quest is to explore wherever his images lead and to discover in so doing the real use of these bizarre energies; the question he asks himself is 'And whom does this Grail serve?' His quest becomes entwined with the lives of his brilliant red-headed stepdaughter Robyn, a molecular biologist who is also a witch; of another doctor, Brid Hare, who hides a secret she believes is shameful; and the deathly life of Trevile's deceased wife, Mamie. The energy liberated by Trevile's imagination changes all these lives, and involves a foolish saintly clergyman, Alex Bodkin, and many other creatures, such as blood-magic, slapstick comedy, Laurel and Hardy, Satan, and the University of Cornwall."

Who could possibly resist?

Mark Valentine

Friday, July 28, 2017

At the Club of Bad Books – Dylan Thomas & John Davenport’s The Death of the King’s Canary

Quite a few years ago I visited, with my friend and fellow Arthur Machen enthusiast Roger Dobson, the legendary bookseller Ben Bass at Greyne House, his home in the little Wiltshire town of Marshfield. Roger had worked as a journalist in nearby Bristol, and had got to know Ben, who then sold books on the city market. I had already begun to receive Ben’s characterful catalogues, full of fantasists and decadents, and which sometimes contained entirely fanciful titles. They were not always easy to spot, since so many of the genuine titles seemed equally implausible.

While we were in Marshfield, Roger conducted me along the road to look at a house a few doors down. He pointed to the upper storeys. “In that house,” he proclaimed, “Dylan Thomas and John Davenport wrote The Death of the King’s Canary.” I regarded the windows carefully, as if the faces of the poet and his friend might have left some spectral imprint. The place looked lofty, haughty, but also curiously empty, a hall of departed glory. The local reputation, I learned, was that Thomas and Davenport had been a somewhat lively party.

In ‘The Malting House Summer’ (The New Review, Vol. 3, No. 31, October 1976), Diana Davenport recalled the place: “The Malting House still retains an air of legend: a tall, Provencal-looking building, flat against the main street, its putty-coloured wash peeling, lower windows shuttered, door ever-open.” Within, there were rooms that the Dylan Thomas party had named The Pub Room and The Music Room, and a study where Thomas and Davenport worked each morning at their book. This they planned to be the first of a new venture, the Club of Bad Books (perhaps with a nod to Chesterton’s Club of Queer Trades). A barn at the back of the garden was used, she recalled, by the parish priest to say Mass: on one wall of the courtyard was a mosaic of St Francis and his attendant birds and animals.

Later, I got the book out from the library, but I didn’t make much of it. I might have been expecting something vaguely Ruritanian, or at least a swashbuckling crime story. I couldn’t work out what all the mad cavalcade of characters were up to, or when things would begin to make sense. It was just one of a number of very peculiar books that I tried around that time, which I knew were clever and odd but didn’t quite understand. They included A Melon for Ecstasy (1971) by John Fortune and John Wells, about a lonely young man who falls in love with a laburnum, and The Terrors of Dr Treviles (1974) by Peter Redgrove and Penelope Shuttle, a tumultous tale of Cornish sex-magic. It was only a long time later that I came to realise just what kind of book The Death of the King’s Canary was: a full tilt, full-bodied spoof of most of Thomas’ poet contemporaries, and a cod-Gothic extravaganza.

Thomas stayed with Davenport at The Malting House in the Summer of 1940, along with a spasmodic company of composers, musicians, artists and other writers. Here they spent some months in louche living. Thomas had just had a success with his novel Portrait of the Artist as a Young Dog (1940), and reckoned publishers could be persuaded to have another one from him.

John Davenport was a larger-than-life critic and raconteur, a busy man of letters, a reviews editor, maker of reputations, literary go-between, who had contrived nevertheless not to have published a book himself. He had probably met Dylan Thomas as part of the dedicated drinking circle that came to be known as the Fitzrovians, after the Fitzroy, the Soho tavern that was one (but only one) of their favourite haunts.

He had earlier met and befriended Malcolm Lowry at Cambridge, and encouraged him in the writing of his first novel, Ultramarine (1933). Later, when Lowry had gone to live in Mexico and Canada, Davenport was the recipient of some of his long, literary and often (at least) half-sozzled letters.

Thomas had been working on The Death of the King’s Canary at intervals for a few years. It was to be a spoof crime story that broke all the rules, and had every bizarre improbability it was possible to cram in. There was already, it is true, a tradition of literary crime novels, in which obscure knowledge about a minor poem might provide the vital clue, or where characters bandied apposite quotations with each other: Edmund Crispin and Michael Innes were the leading writers in this field, now often referred to as the “donnish” detective story.

It would be putting it mildly to say that Thomas’s book wasn’t in that tradition. Instead, his book was to be a surreal romp, and a fast-flowing satire. It was also going to be so vigorous and bold that its popularity would be assured, and royalties would flow: the usually impecunious Thomas would soon be in funds. Privately, friends doubted if it would ever be finished, or even very far begun. It was usually composed in bars, with suggestions and passages thrown in by whoever was around.

But, unexpectedly, it did finally find some sort of shape in the Marshfield studio, with Thomas and Davenport writing alternate chapters, or possibly alternative sentences, or simply working together in some wayward, improvised duet of their own devising. They each appeared in the book, too, growing larger in it as it progressed, John Davenport as Tom Asgard, and Dylan Thomas as Owen Tudor.

The King’s Canary of the title is the Poet Laureate. A vacancy has occurred and the Prime Minister is, somewhat improbably, reading the work of the possible successors and weighing up whom to advise the King to appoint. This dilemma could indeed be quite a real one. When Alfred, Lord Tennyson had died in 1892, there were difficulties with the personal reputation or the politics of the most obvious choices, Algernon Swinburne and William Morris. But none of the other candidates, such as Sir Edwin Arnold and Sir Lewis Morris, had anything like the stature of the late lord.

The appointment was only reluctantly made four years later, when in 1896 it was given to Alfred Austin. This poet’s politics were sound, so far as the statesmen were concerned, and he was safe in character: but his verse was largely negligible, and the news was received with near-universal derision. The appointment, even for such an honorary position, therefore required judicious handling. Any premier, or more likely his advisers, faced with the task would want to do two things: be sure enough that the choice would not revive the opprobrium of the Austin appointment; and put in place someone still with plenty of years left in them so that they did not have to bother with the whole thing again for a long while.

The Prime Minister’s deliberations in The Death of the King’s Canary provide the opportunity for Thomas and Davenport to produce parodies, under lightly disguised names, of all the likely contenders of their time (and some unlikely ones). These are often highly pointed and precise. Amongst those whose work is held up to view are Auden, Eliot, Sassoon and Edith Sitwell. The spoof of Eliot in his most vatic mode is uncannily accurate:

Everything is the same. It only differs
in the subjective mind which is the same
being or not-being, born, unborn,
a wind among leaves deciduous or dead.
It does not matter where
it does not matter.
Windfall or wordfall or a linnet’s feather
in rank orchards where perpetual turns the worm.
It is not different …

The Prime Minister’s choice falls upon Hilary Byrd, a tolerably acceptable poet whose verse he almost understands, and whose father he happens to know. Despite his weary diligence, the choice is still greeted with almost as much derision as the Austin appointment. Nevertheless, most of the rivals for the title agree to attend a banquet held by the new laureate to celebrate.

It is at this point that the conventional set-up for a detective story is outlined: we are in a picturesque locale, somewhat aside from the outer world, and the place is teeming with potential suspects, each with a grudge. But it is not only poets who are paraded through the book. Aleister Crowley appears as the Great Raven, telling fortunes at a midsummer fair, which also features a circle of dwarfs, a bearded lady, hermaphrodites, and a thinly disguised Augustus John.

“We shall soon make money and enemies,” Thomas had hopefully proclaimed to Davenport. Alas, the book was found to be too full of potential libels to be published, and it did not appear for well over thirty years. It was not until 1976 that it was thought (though even then with some misgivings) to be safe enough to publish. Although the tale is not on the whole well-regarded by crime fiction aficionados, it has a certain élan and undoubtedly succeeds in its aim of spoofing both this form and the modern poetry circles in which Dylan Thomas so uproariously moved.

Mark Valentine

Friday, July 14, 2017

Supernatural Tales 35

The latest issue of the long-running and much-relished journal Supernatural Tales, edited by David Longhorn, has just been announced. Issue 35 offers seven stories both from stalwarts of the field and newer names, "covering every possible topic from ancient legends to weird local customs to entities from beyond our mundane realm. And then some." These are:

'Absolute Possession' by Charles Wilkinson
'The Scarlet Door' by Mark Valentine
'A Russian Nesting Demon' by Andrew Alford
'The Subliminals' Pt 1. by Michael Chislett
'To Utter Dust' by Mat Joiner
'The House at Twilight' by John Howard
'Gold' by Helen Grant

In 'The Scarlet Door', three keen book-collectors decide to search in dusty old bookshops for any books that are not on the net, not in any digital catalogue, never caught by any corporation, unknown to the online world. They want to keep them secret, so that some words will always remain free in the wild. Books of this sort, they find, generally come into three categories: poetry, pornography and prophecy. Each choosing one as their specialism, that's where they concentrate their efforts.

But what if certain books have their own defences?

Thursday, July 6, 2017

Did Branwell Write 'Wuthering Heights'?

In Stella Gibbons’ Cold Comfort Farm (1932), Mr Mybug (portrayed as somewhat eccentric) is writing a book to show that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights:

‘“You see, it’s obvious that it’s his book and not Emily’s. No woman could have written that. It’s male stuff…”’

His further theory is that it was Branwell’s sisters who were drunkards, not he, and that they passed the books off (he had written Shirley and Villette too) as theirs so they could get money for drink. Flora, the heroine, raises some not unreasonable objections, but Mr Mybug has answers for each of them, at least to his own satisfaction. '“There isn’t an intelligent person in Europe today who really believes Emily wrote the Heights,”' he avers.

Most readers have probably assumed this was all Stella Gibbons' entertaining invention. But in fact there were indeed real Branwellians. The idea had already been put forward before the publication of her comic satire, though lacking the picturesque extension that he had written any other Bronte books.

The main champion of the Branwellian hypothesis was Alice Law, a Fellow of the Royal Society of Literature and the Royal Historical Society. Her book Patrick Branwell Bronte (London: A M Philpot, no date, but c. 1924) offers a short biography of her subject, and a selection of his poems, but its main purpose is to advance the idea that Wuthering Heights was largely his work. Chapter V is entitled “’Wuthering Heights’ – by Emily?” and Chapter VI is entitled “’Wuthering Heights’ – by Branwell?”.

I had in fact come across this proposition before, in a copy of John O’London’s Weekly, the popular book magazine. A correspondent had written to their letters column to give a circumstantial account of Branwell reading chapters from Wuthering Heights to a circle of local gentlemen whom he knew, and presenting it as his own work. Even if the anecdote is authentic, it is not very strong evidence of his authorship. The listeners may have simply assumed it was his; he might have represented it so because he thought they would give it more attention; he and Emily may have both been involved in presenting it as his for the same reason, or are as a mild joke.

Alice Law was already a published poet before she put forward the Branwellian theory. Her Songs of the Uplands appeared from T. Fisher Unwin in 1908, and Cupid and Psyche, and Other Poems from the Nineties publisher Elkin Mathews in 1919: she also put lyrics to music. She later issued volumes from what looks her like her own Old Parsonage Press at Altham, Lancs, in the Twenties and Thirties, and a further volume in the Branwellian campaign, Emily Jane Bronte and the Authorship of Wuthering Heights, came out from this imprint in 1928.

Wuthering Heights first appeared in 1847 under the pseudonym of ‘Ellis Bell’. Rumours, says Law, circulated that the book was by Charlotte. The author of Jane Eyre did not want the stormier book associated with her, so she asked Emily and Anne to accompany her on a visit to their publisher, to convince him they were three separate authors. Anne agreed: but Emily would not. The book must only be known as by ‘Ellis Bell’. In fact, avers Law, she insisted that Charlotte write to Mr Williams, the reader at their publisher Smith, Elder, now denying that each of the three sisters had written a book.

The origin of the idea that Branwell was the author comes largely from a book written by a friend of the Bronte family. This was Pictures of the Past. Memories of Men I Have Met and Places I have Seen by Francis H. Grundy (London and Edinburgh: Griffith and Farran, 1879). The author recalls a visit he made to the Parsonage at Haworth in 1846, when Charlotte was away but Branwell, Emily and Anne were present. Alice Law quotes from the book:

“Patrick Bronte declared to me, and what his sister said bore out the assertion, that he wrote a great portion of ‘Wuthering Heights’ himself. Indeed, it is impossible for me to read that story without meeting many pages which I feel certain must have come from his pen. The weird fancies of diseased genius with which he used to entertain me in our long talks at Luddenden Foot reappear in the pages of the novel, and I am inclined to believe that the very plot was his invention rather than his sister’s.”

Law states that the first attribution of the book to Emily was in Charlotte Bronte’s preface to the 1850 edition. Charlotte, she argues, genuinely thought Emily was the author: she had not been present when Mr Grundy visited in 1846. Her main further argument against Emily’s authorship, apart from the curious episode of the letter to Smith, Elder and the recollection (over 30 years later) of Mr Grundy, is that Wuthering Heights is not mentioned in the surviving letters between Anne and Emily – they are full of the secret history of Gondal, the fantasy world the two had invented.

So much for the evidence against the full authorship by Emily. What is the evidence for any authorship of the book by Branwell? Law quotes from a September, 1845, letter by him to his friend Leyland Smith: “I have, since I saw you at Halifax, devoted my hours of time…to the composition of a three-volume novel, one volume of which is completed”. This, he hopes, gives a “vivid picture of human feelings for good and evil…the conflicting feelings and clashing pursuits in our uncertain path through life.”

Further evidence is put forward by another friend of Branwell, William Dearden, in a letter to the Halifax Guardian of June, 1867. He recalled that he and Branwell met at an inn with Leyland Smith to read their poetry in a spirit of friendly rivalry: but when Branwell pulled his manuscript from under his hat, he found he had brought part of a novel “by an annoying mischance.” His friends pressed him to read this instead and he “riveted our attention for about an hour…”. It was a scene from Wuthering Heights. Dearden adds that Branwell had also read passages from the book to another friend, Edward Sloane, who recognised them at once when Ellis Bell’s book appeared.

Alice Law’s proposal is that Branwell had written significant parts of the book, that “Emily urged him to continue, and offered to help him with the copying or with the more tedious parts of the composition,” discussed it with him, and helped him to finish the work. That was why she compelled Charlotte to deny she had written it, and wished to retain the Ellis Bell attribution. But following Emily’s death, Charlotte, who had been estranged from her brother, promoted Emily as the author, in defiance of her sister’s express wishes. When the evidence of Branwell’s contemporaries emerged, much later, the image of him as a dissolute failure had already taken hold, and so the book could not be seen as his.

Just as the Shakespeare authorship controversies often begin with the assumption that a glover’s son could not have written such works, and their author must have been a sophisticated courtier, so the Branwell theory is influenced by the prejudice that a young woman could not have written so stark and powerful a book as Wuthering Heights. In both cases, of course, the premise is quite wrong. But whereas in the Shakespeare case the alternative arguments rest on very thin evidence, sometimes involving improbable ciphers, the Branwell case does at least have some curious aspects to it, in Charlotte’s behaviour and the evidence of his friends.

And it raises the question: was there ever at least part of a now lost novel by Branwell Bronte, the one Mr Grundy mis-remembered, the one he told Leyland Smith about, the one from which his other friends heard him read?

Mark Valentine